Перевод ТК РФ

В соответствии с ч. 2 ст. 72.1 ТК РФ по письменной просьбе работника или с его письменного согласия может быть осуществлен перевод работника на постоянную работу к другому работодателю. При этом трудовой договор по прежнему месту работы прекращается (п. 5 ч. 1 ст. 77 ТК РФ).
На основании п. 5 ч. 1 ст. 77 ТК РФ трудовой договор прекращается в случае перевода работника по его просьбе или с его согласия на работу к другому работодателю.
Таким образом, по смыслу ст. ст. 72.1, 77 ТК РФ для осуществления перевода работника на постоянную работу в другую организацию необходимо волеизъявление трех субъектов: работника, переходящего с одного места работы на другое в порядке перевода, нового работодателя и нынешнего работодателя
В случае увольнения работника переводом на работу в другую компанию работодатель должен оформить приказ по форме N Т-8. В нем также следует указать, по чьей инициативе происходит расторжение трудового договора. В строке "Основания прекращения" необходимо вписать реквизиты соглашения между работодателями. Сотрудник должен расписаться в данном приказе
При увольнении (прекращении трудового договора) в связи с переходом работника на выборную работу (должность) к другому работодателю (в другую организацию) в трудовой книжке делается запись: "Уволен в связи с переходом на выборную работу (должность) в (указывается наименование организации), пункт 5 статьи 77 Трудового кодекса Российской Федерации".
На новом месте работы после указания полного наименования выборного органа, а также сокращенного наименования выборного органа (при его наличии) в графе 3 раздела "Сведения о работе" трудовой книжки делается запись о том, на какую работу (должность) избран работник, а в графе 4 указывается решение выборного органа, дата и номер его принятия.
Обратите внимание: увольнение в порядке перевода к другому работодателю оформляется так же, как и по любому другому основанию. Это означает, что также необходимо заполнить личную карточку (унифицированная форма N Т-2). В нее вносится запись о прекращении трудового договора в порядке перевода к другому работодателю на основании п. 5 ч.

Перевод работника внутри организации

1 ст. 77 Трудового кодекса. В ней сотрудник должен поставить подпись (обычно при получении трудовой книжки). Основание — п. 41 Постановления Правительства РФ от 16 апреля 2003 г. N 225 "О трудовых книжках".
Приказы (об увольнении и приеме на работу) на каждого работника делаются отдельно. Заключается новый трудовой договор. Еще вы должны учесть, что при увольнении обязаны посчитать компенсацию за неиспользованный отпуск, если у работника остались дни.

Порядок перевод на другую должность по инициативе работодателя в 2018 году

- worker |ˈwɜːrkər|  — работник, рабочий
работник пути — permanent way worker
работник приюта — worker for asylum
активный работник — active worker

храмовый работник — ordinance worker
временный работник — casual labourer / worker
проворный работник — rapid worker
серьёзный работник — serious worker
работник госпиталя — worker at hospital
ненаёмный работник — non-wage and salary worker
социальный работник — social worker
неутомимый работник — indefatigable worker
аккуратный работник — neat worker
адаптивный работник — adaptive worker
внештатный работник — non-personnel establishment worker
самозанятый работник — self-employed worker
мигрирующий работник — transient worker
независимый работник — independent worker
назначенный работник — assigned worker
технический работник — technical worker
старательный работник — willing worker
очень искусный работник — a right cunning worker
добросовестный работник — a meticulous worker
командированный работник — worker on business trip
работник с низким доходом — low-income worker
работник места заключения — worker of place of confinement
работник первичной помощи — primary care worker
профессиональный работник — career worker
работник физического труда — manual worker
работник умственного труда — brain worker
низкооплачиваемый работник — low-paid worker

ещё 27 примеровсвернуть - employee |ɪmˈplɔɪiː|  — работник, служащий, работающий по найму
новый работник — a brand-new employee
работник службы — service employee
работник агентства — employee of the agency

постоянный работник — regular employee
защищённый работник — sheltered employee
иностранный работник — alien employee
неофициальный работник — common-law employee
работник железной дороги — railway employee
старый кадровый работник — vested employee
владеющий акциями работник — shareholding employee
работник страховой компании — insurance company employee
работник высокой квалификации — highly trained employee
инженерно-технический работник — engineering employee
технический служащий  — technical employee
работник с большим стажем работы — long-service employee
работник, имеющий право на пенсию — pensionable employee
работник, работающий по контракту — employee working under contract
работник — гражданин данной страны — national employee
руководитель, руководящий работник — executive employee
работник добывающей промышленности — mining employee
работник с почасовой оплатой; почасовик — time-reporting employee
работник обрабатывающей промышленности — manufacturing employee
работник в правительственной организации — employee in government organization
работник, не связанный с движением поездов — non-operating employee
работник администрации; наёмный управленец — managerial employee
работник из числа постоянных жителей страны — resident employee
работник, имеющий право на пособие по безработице — employee entitled to unemployment benefits
служащий или работник, являющийся членом профсоюза — union employee
работник, владеющий акциями собственного предприятия — employee shareholder
служащий или работник, не являющийся членом профсоюза — nonunion employee

ещё 27 примеровсвернуть - workman |ˈwɜːrkmən|  — рабочий, работник, мастеровой
быстрый работник — expeditious workman
неумелый работник — an unskilful workman
нерадивый работник — slack workman

искусный /умелый/ работник — clever workman
ловкий /проворный/ работник — quick workman
неумелый /неспособный/ работник — inefficient workman

ещё 3 примерасвернуть

Смотрите также

работник — wage-worker
научный работник — science researcher
наёмный работник — hired help
работник; рабочий — male operative
работник зоопарка — zoo keeper
газетный работник — newspaper man
работник; пара рук — pair of hands
поденный работник — chore man
работник; кормилец — wage-earner
неопытный работник — inexperienced man

работник искусства — person working in the artistic world
он неплохой работник — he is no slouch
работник холодильника — cold-storage operator
работник — держатель акций — worker-shareholder
трудовой человек, работник — a pair of hands /feet/
работник на твёрдом окладе — salaried person
штабной работник; бюрократ — ass-polisher
работник с полной занятостью — fulltime man
носильщик; работяга; работник — razor-back
конторский работник на складе — stock cleric
работник пункта первой помощи — medical room attendant
работник спасательной станции — beach-rescue
работник, который стоит многих — a host in oneself
работник заводской лаборатории — industrial laboratory assistant
работник автомобильной стоянки — grey ghost
работник с частичной занятостью — fractional man
штатный работник кухни-столовой — permanent food handler
иностранный работник; иностранец — ex-pat
работник, занятый неполную неделю — half-timer
руководящий работник, администратор (компании, корпорации и т. п.) — business executive

ещё 20 примеровсвернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- hand |hænd|  — рука, сторона, стрелка, ладонь, кисть руки, почерк, власть, партия

работник склада — warehouse hand
опытный работник — an old hand at the work
работник на ферме — ranch hand
опытный работник; опытный человек — old hand at smth
неопытный человек; молодой работник; новичок — a green hand

- Jack |dʒæk|  — гнездо, домкрат, розетка, подъемник, флаг, компенсатор, гюйс, рычаг

работник не хуже своего хозяина — jack as good as his master

- working man  — работающий мужчина, рабочий человек, работающий человек
- day labourer  — поденщик
- farmhand |ˈfɑːrmhænd|  — батрак, сельскохозяйственный рабочий
- official |əˈfɪʃl|  — чиновник, должностное лицо, служащий, крупный чиновник

таможенный работник — custom official
профсоюзный работник — trade union official
высокооплачиваемый работник — highly-paid official
освобождённый работник профсоюза — full-time official of trade union

- functionary |ˈfʌŋkʃəneri|  — функционер, чиновник, должностное лицо
- member |ˈmembər|  — член, участник, представитель, деталь, звено, часть, партнер

штатный работник — permanent member of the staff
работник, занятый непосредственно на производстве — line member
работник по проведению игр и физических упражнений — member of playground staff

- clerk |klɜːrk|  — клерк, чиновник, секретарь, писарь, продавец, делопроизводитель

торговый работник — commercial clerk
конторский работник на складе; работник склада; кладовщик — store clerk
работник справочной службы больницы; больничный регистратор — inpatients clerk

- jack |dʒæk|  — гнездо, домкрат, розетка, подъемник, флаг, компенсатор, гюйс, рычаг
- practitioner |prækˈtɪʃənər|  — практикующий врач, практикующий юрист
- earner |ˈɜːrnər|  — доходное дело, зарабатывающий деньги, получающий деньги, выгодная работа
- officer |ˈɔːfɪsər|  — офицер, должностное лицо, чиновник, служащий, полицейский
консульский работник — consular officer
освобождённый работник — full-time officer
неосвобождённый работник профсоюза — part-time trade-union officer

линейный руководящий работник железной дороги — road officer
работник внешнеполитической службы; кадровый дипломат — foreign service officer
работник траст-отдела банка; работник трастотдела банка — trust officer
работник таможни, инспектирующий товары на бондовом складе — warehouse officer
ревизор на военном судне; бухгалтер-ревизор; счётный работник — accountant officer
работник в области патентной информации; патентный информатор — patent information officer
руководящий работник из управления района; офицер регионального отдела — regional officer

ещё 7 примеровсвернуть - laborer |ˈleɪbərər|  — рабочий, чернорабочий, неквалифицированный рабочий
- labourer |ˈleɪbərər|  — рабочий, чернорабочий, неквалифицированный рабочий

По письменной просьбе работника или с его письменного согласия он может быть переведен на постоянную работу к другому работодателю (ч. 2 ст. 72.1 ТК РФ). При этом трудовой договор по прежнему месту работы прекращается (п. 5 ч. 1 ст. 77 ТК РФ).

Такой перевод может быть осуществлен на основе согласованного волеизъявления трех сторон: работника, прежнего и будущего работодателей. Они могут выразить свою волю путем составления трехстороннего соглашения либо обмена письмами. Обычно такое согласование оформляется адресованным работнику письменным приглашением будущего работодателя. На основании этого приглашения работник обращается к своему работодателю с заявлением об увольнении в порядке перевода к другому работодателю. К заявлению должна быть приложена копия приглашения на работу. Прежний работодатель может выразить свою волю относительно просьбы работника путем резолюции на заявлении работника или в отдельном документе.

Важно! Работодатель вправе отказать в письменной просьбе работника о переводе к другому работодателю. Часть 2 ст. 72.1 ТК РФ предусматривает возможность такого перевода, но не обязанность работодателя удовлетворить просьбу работника.

В некоторых случаях новый работодатель письменно обращается непосредственно к прежнему работодателю с просьбой дать согласие на перевод конкретного работника.

Согласие работника на перевод к другому работодателю может быть выражено также в форме соответствующего заявления. Согласием работника на перевод к другому работодателю могут считаться его собственноручная надпись "согласен" и подпись на документе, отражающем согласованное волеизъявление обоих работодателей на перевод (на приглашении, письме о переводе и т.п.).

Таким образом, перевод работника по его просьбе или с его согласия на постоянную работу к другому работодателю предполагает прекращение прежнего трудового договора и заключение нового на условиях, согласованных с новым работодателем. При таком переводе изменяется одна из сторон трудового договора — работодатель. Новый работодатель не вправе отказать в заключении трудового договора лицу, приглашенному в порядке перевода от другого работодателя. Данное правило действует в течение одного месяца со дня увольнения с прежнего места работы (ст. 64 ТК РФ).

В случае увольнения работника при переводе к другому работодателю необходимо оформить соответствующий приказ (унифицированная форма N Т-8), в котором указать, что расторжение трудовых отношений происходит по заявлению или с согласия работника на основании п. 5 ст. 1 ст. 77 ТК РФ. В строке "Основание прекращения" указываются реквизиты соглашения, заключенного между организациями о переводе сотрудников, либо письма нового работодателя о согласии принять на работу. Приказ объявляется работнику под подпись.

См. образец заполнения приказа.

В трудовую книжку вносится запись о том, что трудовой договор прекращен в порядке перевода к другому работодателю с указанием ссылки на п. 5 ч. 1 ст. 77 ТК РФ. При этом в графе 3 необходимо указать, что перевод происходит по просьбе работника либо с его согласия (п. 6.1 Инструкции по заполнению трудовых книжек, утв. Постановлением Минтруда России от 10.10.2003 N 69). В графе 4 "Основание" приводятся реквизиты приказа об увольнении (абз.

Статья 72.1 ТК РФ. Перевод на другую работу. Перемещение

3 п. 5.1 Инструкции по заполнению трудовых книжек, утв. Постановлением Минтруда России от 10.10.2003 N 69).

См. образец заполнения трудовой книжки.

Запись о прекращении трудового договора заверяется подписью работника, ответственного за ведение трудовых книжек, печатью работодателя и подписью увольняемого работника, после чего трудовая книжка выдается работнику (п. 35 Правил ведения и хранения трудовых книжек, изготовления бланков трудовой книжки и обеспечения ими работодателей, утв. Постановлением Правительства РФ от 16.04.2003 N 225).

Подробнее об этом см. "Путеводитель по кадровым вопросам. Расторжение трудового договора".

Дата добавления: 2017-12-14; просмотров: 111; Опубликованный материал нарушает авторские права? | Защита персональных данных |

Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском: